Traduction de langues d'Europe de l'Est

Le voyageur se rendant en Europe de l'Est, y compris dans des pays moins touristiques comme la Serbie ou même le Montenegro sera surpris par la haute maîtrise locale de l'anglais. Hormis peut-être pour l'Albanie, longtemps restée à l'écart de l'Europe occidentale, l'usage de l'anglais est suffisant pour un voyage touristique en Europe centrale et orientale. Toutefois, la pratique des affaires requiert un niveau de précision de langage beaucoup plus élevé, et le recours à une agence de traduction est indispensable.

Comment les agences gèrent-elles les traductions pour l'Europe centrale et orientale ?

Hormis pour le russe, qui est une langue très usitée à l'échelle mondiale, il n'est pas rentable pour un cabinet de traduction d'employer des traducteurs bilingues pour chacun des pays d'Europe de l'Est. Pour l'Estonie, pays d'un million d'habitants et où la présence française est modeste, les demandes de traduction sont nécessairement très occasionnelles. C'est pourquoi les agences s'appuient sur des réseaux de traducteurs expérimentés dans le monde entier. Pour chaque besoin, il est de cette manière possible de profiter d'un traducteur natif et maîtrisant le domaine de compétences demandé. Les traductions sont généralement relues par un autre traducteur, avant d’être livrées au client.

Des langues importantes à l'échelle européenne : exemples du russe et du tchèque

La langue russe

Le russe est la langue la plus parlée des langues slaves. Il existe de nombreux moyens de s’y initier. Les plus courageux pourront lire un roman Bilingue russe-français, vous pourrez également trouver un correspondant russe par internet, pour échanger avec lui exclusivement dans sa langue natale. Il est également possible d’acheter des manuels et des méthodes de langue. Pour toute traduction de document, les traducteurs automatiques en ligne, y compris payants, n'auront pas la pertinence suffisante lorsqu'il s'agit de relations d'affaires. Ces traductions doivent donc être confiées à des agences de traduction spécialisées.

Comme beaucoup d'agences internationales, BeTranslated propose des services de traduction pointue en langue russe et dans d'autres langues slaves, grâce à son appartenance à un réseau de cabinets internationaux de traduction

La langue tchèque

La langue tchèque est l'un des plus témoignages de la vigueur des langues d'Europe centrale et orientale. Le tchèque est une langue du groupe des langues slaves occidentales. Elle a la particularité de s’écrire en alphabet latin et donc plus simple à l’écrit dans l’apprentissage que d'autres langues slaves méridionales ou orientales.

film karlovy vary

On peut assister au fameux festival du film tchèque dans la ville de Karlovy Vary, se relaxer à la station thérmale de cette dernière ou de Marianské Lazne, apprécier le festival de musique classique et les chefs d’oeuvres de grands tels que Dvorák, Smetana ou Janácek. On peut également tout simplement errer dans les rues de Prague et être récompensé de ses efforts une fois arrivé aux belvédères du fameux Chateau Hradcany en comtemplant la Vltava et l’enjambée figée du pont Charles.